(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 捧笑:指女子笑容可掬的樣子。
- 名花:比喻美麗的女子。
- 宮衣:指華麗的服飾。
- 百蝶爭:形容衣服上繡有衆多蝴蝶,爭奇鬥豔。
- 遲來:指晚到。
- 循佩序:依照順序佩戴飾物。
- 被喚應香名:被叫到時迴應自己的名字,香名指女子的名字。
- 腰肢:腰部和肢體,指女子的身段。
- 眼尾傾:眼神斜視,顯得嫵媚。
- 峽雲:峽谷中的雲霧,比喻女子的美貌如雲霧般縹緲。
- 宋玉:戰國時期的文學家,以多情著稱。
翻譯
捧着笑容的名花綻放,宮廷般的衣裳上百蝶爭豔。 晚到的女子依照順序佩戴飾物,被叫到時迴應自己的芳名。 舞罷後,她的腰肢依舊動人,回唱時眼神斜視,嫵媚動人。 峽谷中的雲霧真值得賦詩,宋玉那樣多情的人也會爲之傾倒。
賞析
這首作品描繪了在惠生齋中聽妓的場景,通過細膩的筆觸展現了女子的美麗與嫵媚。詩中「捧笑名花綻」和「宮衣百蝶爭」形象地描繪了女子的容貌和服飾,而「遲來循佩序」和「被喚應香名」則表現了女子的舉止和迴應。後兩句「峽雲真可賦,宋玉漫多情」則通過比喻和典故,抒發了對女子美貌的讚美和對其魅力的傾慕。整首詩語言優美,意境深遠,展現了明代詩人王跂的才華和情感。