(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 歲古:年歲久遠。
- 檐鬆:生長在屋檐邊的松樹。
- 獨幹:單獨的樹幹。
- 清梵:指僧人誦經的聲音。
- 高閣:高大的樓閣。
- 遷客:被貶謫的官員。
- 青鞋:指平民百姓的鞋子,這裏代指平民生活。
翻譯
白雲繚繞的僧舍坐落在市橋的東邊,別院的小回廊和小徑相互連通。 年歲久遠的屋檐邊,松樹只剩下孤獨的樹幹,春天歸來時,庭院中的竹子又發出了新芽。 晴朗的窗戶映照着羣山的雪景,僧人誦經的聲音隨着高閣的風飄揚。 被貶謫的官員從來都甘於寂寞,穿着青鞋時常在月光下走過。
賞析
這首詩描繪了一幅寧靜而古樸的僧舍景象,通過對比歲古的檐鬆和春天新發的庭竹,展現了時間的流轉與生命的循環。詩中的「晴窗暗映羣峯雪」一句,以窗爲框,將雪後的山景定格成一幅靜謐的畫面。結尾的「遷客從來甘寂寞,青鞋時過月明中」則表達了詩人雖被貶謫,但仍能享受平凡生活中的寧靜與美好,體現了詩人超然物外、隨遇而安的心境。

王守仁
明浙江餘姚人,初名雲,字伯安,別號陽明子。十五歲訪客居庸、山海間,縱觀山川形勝。好言兵,善射。弘治十二年進士。授刑部主事。正德初,忤劉瑾,廷杖,謫貴州龍場驛丞。瑾誅,任廬陵知縣。十一年,累擢右僉都御史、巡撫南贛。鎮壓大帽山、浰頭、橫水等處山寨凡八十四處民變,設崇義、和平兩縣。十四年,平寧王朱宸濠之亂。世宗時封新建伯。嘉靖六年總督兩廣兼巡撫,鎮壓斷藤峽瑤民八寨。先後用兵,皆成功迅速。以病乞歸,行至南安而卒。其學以致良知爲主,謂格物致知,當自求諸心,不當求諸物。弟子極衆,世稱姚江學派。以曾築室陽明洞中,學者稱陽明先生。文章博大昌達,初刻意爲詞章,後不復措意工拙,而行墨間自有俊爽之氣。有《王文成公全書》。
► 928篇诗文
王守仁的其他作品
- 《 夜雨山翁家偶書 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 傳習錄 · 卷下 · 門人黃省曾錄 · 二十七 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 林汝桓以二詩寄次韻爲別 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 傳習錄 · 卷下 · 門人黃省曾錄 · 三十五 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 傳習錄 · 卷下 · 門人黃省曾錄 · 二十六 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 傳習錄 · 卷下 · 門人陳九川錄 · 十六 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 傳習錄 · 卷中 · 答周道通書 · 二 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 別族太叔克彰 》 —— [ 明 ] 王守仁