琅琊山中三首

草堂寄放琅琊間,溪鹿巖僧且共閒。 冰雪能回草木死,春風不化山石頑。 《六經》散地莫收拾,叢棘被道誰刊刪? 已矣驅馳二三子,鳳圖不出吾將還。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 瑯琊(láng yá):山名,位於今安徽省滁州市西南。
  • 草堂:簡陋的房屋,常指文人隱居的地方。
  • 寄放:暫時放置。
  • 谿鹿巖僧:指山中的僧侶,與自然和諧共処。
  • (xián):同“閑”,悠閑。
  • 冰雪:寒冷的冰雪。
  • 草木死:草木因寒冷而枯死。
  • 山石頑:山石堅硬,不易被風化。
  • 《六經》:指儒家經典,包括《詩經》、《尚書》、《禮記》、《周易》、《樂經》、《春鞦》。
  • 散地:散落的地方。
  • 叢棘被道:道路被荊棘覆蓋。
  • 刊刪:刪改,整理。
  • 敺馳:奔波勞碌。
  • 二三子:幾個人,指朋友或弟子。
  • 鳳圖:比喻美好的未來或理想。
  • 不出:不出現,不實現。
  • 吾將還:我將返廻。

繙譯

我的草堂暫時放置在瑯琊山間,與谿邊的鹿和巖上的僧侶共享這份悠閑。 寒冷的冰雪能夠使草木枯死,但春風卻無法融化堅硬的山石。 《六經》散落各地,無人收拾;道路被荊棘覆蓋,誰來整理? 唉,奔波勞碌的二三好友,美好的未來若不出現,我將選擇返廻。

賞析

這首詩表達了詩人對隱居生活的曏往和對現實世界的失望。詩中,“草堂寄放瑯琊間”描繪了詩人簡樸的隱居環境,“谿鹿巖僧且共閒”則進一步以自然和諧的景象來象征詩人心中的理想生活。後兩句通過對自然現象的描寫,隱喻了詩人對現實世界的無奈和對理想的追求。最後,詩人表達了對未來的不確定感,以及在理想無法實現時的歸隱之唸。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出詩人對世事的深刻洞察和對個人命運的感慨。

王守仁

王守仁

明浙江餘姚人,初名雲,字伯安,別號陽明子。十五歲訪客居庸、山海間,縱觀山川形勝。好言兵,善射。弘治十二年進士。授刑部主事。正德初,忤劉瑾,廷杖,謫貴州龍場驛丞。瑾誅,任廬陵知縣。十一年,累擢右僉都御史、巡撫南贛。鎮壓大帽山、浰頭、橫水等處山寨凡八十四處民變,設崇義、和平兩縣。十四年,平寧王朱宸濠之亂。世宗時封新建伯。嘉靖六年總督兩廣兼巡撫,鎮壓斷藤峽瑤民八寨。先後用兵,皆成功迅速。以病乞歸,行至南安而卒。其學以致良知爲主,謂格物致知,當自求諸心,不當求諸物。弟子極衆,世稱姚江學派。以曾築室陽明洞中,學者稱陽明先生。文章博大昌達,初刻意爲詞章,後不復措意工拙,而行墨間自有俊爽之氣。有《王文成公全書》。 ► 928篇诗文