火秀宮次一峯韻三首其二

清溪曲曲轉層林,始信桃源路未深。 晚樹煙霏山閣靜,古鬆雷雨石壇陰。 丹爐遺火飛殘藥,仙樂浮空寄絕音。 莫道山人才一到,千年陳跡此重尋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 煙霏:煙霧瀰漫。
  • 雷雨:雷電和雨水。
  • 石壇:石頭砌成的祭壇或平臺。
  • 丹爐:煉丹用的爐子。
  • 遺火:殘留的火種。
  • 浮空:飄浮在空中。
  • 絕音:斷絕的聲音,指仙樂已逝,只留下回憶。
  • 山人:隱居在山中的人,這裏指詩人自己。
  • 陳跡:古老的遺蹟或痕跡。

翻譯

清澈的溪流曲折地繞過層層樹林,我開始相信桃源仙境的路並不遙遠。 傍晚時分,樹木間煙霧繚繞,山閣顯得格外靜謐,古老的松樹在雷雨中屹立,石壇投下深深的陰影。 煉丹爐中殘留的火種飄散着未完成的仙藥,仙樂彷彿飄浮在空中,卻只留下斷絕的迴音。 不要說山中隱士纔來過一次,千年的古老遺蹟在此刻被重新尋覓。

賞析

這首詩描繪了一幅幽靜而神祕的山林景象,通過「清溪」、「層林」、「煙霏」、「古鬆」等自然元素,營造出一種超脫塵世的氛圍。詩中「丹爐遺火」、「仙樂浮空」等意象,增添了仙境的神祕色彩,表達了詩人對隱逸生活的嚮往和對古老遺蹟的追尋。整首詩語言優美,意境深遠,展現了王守仁對自然和歷史的深刻感悟。

王守仁

王守仁

明浙江餘姚人,初名雲,字伯安,別號陽明子。十五歲訪客居庸、山海間,縱觀山川形勝。好言兵,善射。弘治十二年進士。授刑部主事。正德初,忤劉瑾,廷杖,謫貴州龍場驛丞。瑾誅,任廬陵知縣。十一年,累擢右僉都御史、巡撫南贛。鎮壓大帽山、浰頭、橫水等處山寨凡八十四處民變,設崇義、和平兩縣。十四年,平寧王朱宸濠之亂。世宗時封新建伯。嘉靖六年總督兩廣兼巡撫,鎮壓斷藤峽瑤民八寨。先後用兵,皆成功迅速。以病乞歸,行至南安而卒。其學以致良知爲主,謂格物致知,當自求諸心,不當求諸物。弟子極衆,世稱姚江學派。以曾築室陽明洞中,學者稱陽明先生。文章博大昌達,初刻意爲詞章,後不復措意工拙,而行墨間自有俊爽之氣。有《王文成公全書》。 ► 928篇诗文