(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 天津:指天津橋,位於洛陽,是古代著名的橋樑。
- 山光翠疊老龍鱗:形容山色蒼翠,層層疊疊如龍鱗。
- 故國遺墟:指舊時的國家遺址。
- 伊闕水:指伊水,流經洛陽的一條河流。
- 漢宮塵:指漢代宮殿的塵埃,這裏象徵着歷史的遺蹟。
- 北邙:指北邙山,洛陽附近的一座山,古代多有貴族墓葬。
- 高冢:高大的墳墓。
- 元無主:原本沒有主人,指墓主已逝,無人祭掃。
- 金谷:指金谷園,古代洛陽的一處名園。
- 殘花:凋謝的花朵。
- 不繫春:不再繫住春天的氣息,即春天已逝。
- 杜鵑:鳥名,傳說中能啼血的鳥,常用來象徵哀愁。
- 再至:再次到來。
- 天津橋上客傷神:在天津橋上的行人感到悲傷。
翻譯
山色蒼翠,層層疊疊如龍鱗,舊時的國家遺址上,野草自顧自地生長。世間的變遷如同伊水般流逝,行人獨自踏過漢代宮殿的塵埃。北邙山上的高大墳墓,原本沒有主人,金谷園中的殘花,不再繫住春天的氣息。我擔心杜鵑鳥再次到來,那時在天津橋上的行人將會感到無比的悲傷。
賞析
這首作品通過對洛陽古蹟的描繪,表達了詩人對歷史變遷的感慨和對逝去時光的哀愁。詩中「山光翠疊老龍鱗」以生動的比喻描繪了山色的蒼翠,而「故國遺墟草自新」則暗示了歷史的滄桑。後句通過對伊水、漢宮塵、北邙高冢、金谷殘花的描寫,進一步抒發了對往昔輝煌的懷念與對現實衰落的哀嘆。結尾以杜鵑再至、天津橋上客傷神的想象,加深了全詩的悲愴氛圍。