(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 嶺嶠:(lǐng jiào)指山嶺。
- 天皇:(tiān huáng)指天帝,這裡比喻高聳入雲的山峰。
- 綉屏:(xiù píng)指美麗的屏風,這裡比喻山峰如屏風般美麗。
- 露珠:(lù zhū)指露水凝成的小珠。
- 翠蓋:(cuì gài)指翠綠色的華蓋,這裡比喻山峰上的植被。
- 閧:(hòng)同“哄”,形容聲音大。
- 仁壽裡:(rén shòu lǐ)地名,這裡指一個地方。
- 松苓:(sōng líng)指松樹下的茯苓,一種葯材。
繙譯
山嶺間有許多美景,高聳的山峰如同天帝的綉屏。露珠滋潤著葉片,翠綠的華蓋倣彿支撐著天空。風吹過,濤聲如雷,雲霧繚繞,樹色變得朦朧。古時候稱這裡爲仁壽裡,據說千年來這裡能産出珍貴的松苓。
賞析
這首作品描繪了山嶺的壯麗景色,通過對自然景觀的細膩刻畫,展現了山嶺的雄偉與生機。詩中“嶺嶠多佳麗,天皇擁綉屏”以比喻手法贊美了山嶺的美麗,而“露珠沾葉潤,翠蓋倚天擎”則進一步以生動的意象描繪了山嶺的生機盎然。後兩句“風入濤聲閧,雲連樹色暝”通過對聲音和色彩的描寫,增強了詩的意境和氛圍。結尾的“古稱仁壽裡,千嵗産松苓”則通過對地名的提及和松苓的傳說,增添了詩的歷史感和神秘感。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對自然美景的熱愛和贊美。
王希文
王希文,原名世寧,字景純,號石屏。東莞人。少時倜儻負奇氣。弱冠上方伯吳策《蘇民十二事》,條畫精詳,語皆經濟,由是知名。明世宗嘉靖七年(一五二八)解元。八年(一五二九)進士。授刑科給事中。時宦官徵稅,所至多暴斂不法,而粵市舶珠池尤甚,希文疏奏皆罷之。又奏減蕪湖、南贛、梅關等地商稅。彈劾不避權貴,因忤輔臣夏言,改調南京。居位三載,抗疏歸。家居三十年而卒。有《石屏遺集》。明崇禎《東莞縣誌》卷五、清康熙《東莞縣誌》卷一二、清道光《廣東通志》卷二七九有傳。王希文詩,向無刻本,僅存鈔本流傳族內。今以張淦祥、楊寶霖主編《莞水叢書》第二種影印民國初其後人王潤家鈔本《石屏遺集》捲上(卷下爲文)爲底本整理,並所輯佚詩,合爲一卷。
► 73篇诗文
王希文的其他作品
- 《 清明與美人燕集黃旗峯書院 》 —— [ 明 ] 王希文
- 《 求李子長畫畫形不似畫虛難,此妙知君亦等閒。景物都歸模寫下,乾坤直在轉移間。泉聲不聒幽人耳,樹色能開老 》 —— [ 明 ] 王希文
- 《 苦雨再用前韻兼示諸同志 其二 》 —— [ 明 ] 王希文
- 《 爲母舅謝東園公題良平芝山八景大嶺雲屏 》 —— [ 明 ] 王希文
- 《 疏奏各省鎮守宦官幸納天聽詔下裁革舉朝欣躍臣竊得酬夙願因作以謝 》 —— [ 明 ] 王希文
- 《 贈題謝東園公折屐圖 》 —— [ 明 ] 王希文
- 《 和司馬中丞王岱麓公韻 》 —— [ 明 ] 王希文
- 《 贈晚節謝表之壽 》 —— [ 明 ] 王希文