送實即中之杭州都綱

· 王紱
自是人天說法師,新承恩命授官資。 春乘短棹還山去,曉著方袍向闕辭。 楚甸蒼茫殘雪盡,海天空闊片雲遲。 諸僧迎候知應久,共看鬆房偃舊枝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 都綱:古代官名,掌管佛教事務。
  • 說法師:指講經說法的僧人。
  • 恩命:指皇帝的任命或賞賜。
  • 官資:官職和資歷。
  • 短棹:短槳,這裏指小船。
  • 方袍:僧人的袈裟。
  • 向闕辭:向皇宮辭行。
  • 楚甸:楚地的郊野。
  • :倒伏,這裏指松樹枝條的姿態。

翻譯

你本就是人間宣講佛法的僧人,最近又得到了皇帝的任命,授予了官職。 春天裏,你乘坐小船返回山中,清晨穿上僧袍,向皇宮辭行。 楚地的郊野上,殘雪已經消融,海天空闊,雲朵緩緩飄動。 想必迎接你的僧侶們已經等候多時,大家一起觀賞松樹枝條那依舊低垂的姿態。

賞析

這首詩描繪了一位得到皇帝任命的僧人離開京城,返回山中的情景。詩中,「春乘短棹還山去」一句,既表達了春天的氣息,又暗示了僧人歸隱山林的決心。而「海天空闊片雲遲」則進一步以自然景象來象徵僧人心境的寧靜與超脫。最後兩句則通過描繪僧侶們的迎接和松樹的姿態,表達了對僧人歸來的期待和對其修行成果的讚賞。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對佛教僧侶的敬仰之情。

王紱

王紱

明常州府無錫人,字孟端,號友石生,以隱居九龍山,又號九龍山人。自少志氣高發,北遊逾雁門。永樂中以薦入翰林爲中書舍人。善書法,自謂書必如古人,庶可名業傳後。尤工畫山水竹石,妙絕一時。性高介絕俗,豪貴往見,每閉門不納。有《王舍人詩集》。 ► 680篇诗文