(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 都綱:古代官名,掌管佛教事務。
- 說法師:指講經說法的僧人。
- 恩命:指皇帝的任命或賞賜。
- 官資:官職和資歷。
- 短棹:短槳,這裏指小船。
- 方袍:僧人的袈裟。
- 向闕辭:向皇宮辭行。
- 楚甸:楚地的郊野。
- 偃:倒伏,這裏指松樹枝條的姿態。
翻譯
你本就是人間宣講佛法的僧人,最近又得到了皇帝的任命,授予了官職。 春天裏,你乘坐小船返回山中,清晨穿上僧袍,向皇宮辭行。 楚地的郊野上,殘雪已經消融,海天空闊,雲朵緩緩飄動。 想必迎接你的僧侶們已經等候多時,大家一起觀賞松樹枝條那依舊低垂的姿態。
賞析
這首詩描繪了一位得到皇帝任命的僧人離開京城,返回山中的情景。詩中,「春乘短棹還山去」一句,既表達了春天的氣息,又暗示了僧人歸隱山林的決心。而「海天空闊片雲遲」則進一步以自然景象來象徵僧人心境的寧靜與超脫。最後兩句則通過描繪僧侶們的迎接和松樹的姿態,表達了對僧人歸來的期待和對其修行成果的讚賞。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對佛教僧侶的敬仰之情。