箏人勸酒
新豐美人青樓姬,絳裙素腕嬌雙眉。
暫歇秦箏勸郎酒,西涼葡萄金屈卮。
郎君但飲休辭醉,百年悠悠夢中是。
神血朝凝不復知,日暮青山北邙裏。
回身更整十三絃,金雁離離繞鈿蟬。
十二欄杆月將墜,錦筵紅燭浮青煙。
人生歡樂那能久,豈悟星躔倏奔走。
妾容未改君少年,日日尊前勸君酒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 箏人:彈箏的藝人。
- 新豐:古地名,今陝西臨潼東北,古代以產美酒聞名。
- 青樓:古代指妓院。
- 絳裙:紅色的裙子。
- 素腕:白皙的手腕。
- 秦箏:古代的一種絃樂器,類似於今天的古箏。
- 金屈卮:金制的酒杯。
- 北邙:山名,在今河南省洛陽市北,古代多葬貴族。
- 金雁:箏上的裝飾物,形似雁。
- 鈿蟬:箏上的裝飾物,形似蟬。
- 星躔:星辰的運行軌跡。
翻譯
新豐的美人,青樓的佳麗,穿着紅裙,手腕白皙,雙眉嬌媚。她暫時停下秦箏,勸郎君飲酒,用西涼的葡萄美酒,斟滿金制的酒杯。郎君啊,只管暢飲,不要拒絕醉意,人生百年,不過夢一場。精神與血液一旦凝固,便不再知曉世事,日暮時分,青山之下,北邙山裏,多少往事成空。
她轉身整理十三絃的秦箏,金雁和鈿蟬裝飾其間,離離閃爍。十二欄杆外,月亮即將沉落,錦繡的筵席上,紅燭搖曳,青煙嫋嫋。人生中的歡樂怎能長久?豈不知星辰的軌跡轉瞬即逝。妾身的容顏未改,而郎君你已不再年輕,每日在尊前,我只能勸你多飲一杯酒。
賞析
這首作品描繪了一個青樓女子在夜晚爲客人彈箏勸酒的情景,通過細膩的描寫展現了女子的嬌媚與哀愁。詩中「新豐美人青樓姬」一句,即勾勒出了女子的身份與美貌。後文通過「秦箏」、「金屈卮」等具體物象,營造了一種既奢華又短暫的氛圍。詩末的「人生歡樂那能久」與「日日尊前勸君酒」則深刻表達了人生無常與時光易逝的感慨,以及女子對客人深深的眷戀與無奈。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了明代詩人王恭對人生與愛情的深刻洞察。