除夕讀坡詩

白頭紛壤復年年,未見浮生可釋肩。 入手屠蘇雖在後,耽心煩苦卻居前。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 除夕:中國農曆年的最後一天,即大年三十。
  • 坡詩:指蘇軾的詩,蘇軾號東坡居士。
  • 白頭:指年老。
  • 紛壤:紛擾的塵世。
  • 浮生:指短暫的人生。
  • 釋肩:放下肩上的重擔,比喻解脫。
  • 屠蘇:古代一種酒名,常在春節期間飲用。
  • 耽心:過度憂慮,心事重重。
  • 煩苦:煩惱和痛苦。

翻譯

白髮蒼蒼,紛擾的塵世年復一年, 未曾見到短暫的人生有解脫的時刻。 雖然手中拿着屠蘇酒,但飲酒的快樂卻來得晚, 心中的憂慮和煩惱卻總是先到一步。

賞析

這首作品表達了作者對人生短暫和塵世紛擾的感慨。詩中,「白頭紛壤復年年」描繪了歲月的流逝和塵世的紛擾,而「未見浮生可釋肩」則表達了作者對解脫的渴望。後兩句通過對比屠蘇酒的快樂和心中的憂慮,突出了作者內心的煩惱和痛苦。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對人生的深刻思考和感慨。