南山有佳色

重巒浥露灑朝氛,紫綠千峯盡遜君。 當戶分明成好友,莫教山北起浮雲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 重巒(chóng luán):連綿不斷的山峯。
  • 浥露(yì lù):溼潤的露水。
  • 灑朝氛(sǎ cháo fēn):灑落在清晨的空氣中。
  • 紫綠:指山峯在不同光照下的顏色變化。
  • 遜君(xùn jūn):不及你,指山色之美。
  • 當戶(dāng hù):對着門戶,即正對着家門。
  • 浮雲(fú yún):飄動的雲。

翻譯

南山之上,有美麗的景色, 連綿的山峯被露水溼潤,灑落在清晨的空氣中, 紫綠交錯的山峯,其美麗都不及你。 正對着家門,你分明成了我的好朋友, 請不要讓山北的浮雲遮擋了這美景。

賞析

這首作品描繪了清晨南山的美景,通過「重巒浥露」和「紫綠千峯」的生動描繪,展現了山色的清新與變幻。詩中「當戶分明成好友」一句,巧妙地將自然景色擬人化,表達了詩人對自然的熱愛和親近。末句「莫教山北起浮雲」則寄寓了詩人對美景長存的願望,同時也隱含了對世事變幻的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的珍視和對生活的熱愛。