(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 綺(qǐ):美麗。
- 素月:明亮的月亮。
- 流明:光亮。
- 重軒:重重的窗戶。
- 攬:抓住,這裏指收集。
- 詎:豈,怎麼。
- 鏡華:鏡子的光華,比喻月光。
- 牖(yǒu):窗戶。
- 鉤影:窗簾上的掛鉤的影子。
- 逆愁:面對憂愁。
- 尊酒:酒杯中的酒。
翻譯
高樓是多麼的美麗,明亮的月亮再次流露出它的光亮。 重重的窗戶望不到盡頭,想要收集餘暉又怎能滿足。 月光如鏡子的光華照在窗戶上,窗簾上的掛鉤影子隱約可見。 面對憂愁,不同於酒杯中的酒,對此情景難以抑制情感。
賞析
這首詩描繪了月光下的高樓景象,通過「綺」、「素月」、「流明」等詞語,展現了月夜的靜謐與美麗。詩中「重軒望不極,餘暉攬詎盈」表達了詩人對月光的無限嚮往與無法完全把握的遺憾。後兩句「逆愁異尊酒,對此難爲情」則抒發了詩人面對美景時的複雜情感,既有欣賞的喜悅,又有無法言說的憂愁。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的深刻感受和內心的微妙情感。