(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 回波:一種古代樂府詩體,多用於宴會中即興吟詠,內容多戲謔。
- 打獠:古代一種狩獵活動,這裏可能指通過狩獵來獲取錢財。
- 阿姑婆:對年長女性的尊稱,這裏可能指楊廷玉的母親或家族中的長輩。
- 天子:皇帝的別稱。
- 傍人:旁人,其他人。
- 棖觸:觸動,干擾。
翻譯
回波樂中我廷玉吟唱,通過打獵取財尚未滿足。我的阿姑婆說她是天子,旁人不得有任何干擾。
賞析
這首作品是唐代詩人楊廷玉所作的《回波詞》,屬於樂府詩的一種。詩中通過戲謔的口吻,描述了自己通過打獵來獲取錢財的行爲,並借用「阿姑婆見作天子」的誇張說法,表達了對家族長輩的尊敬和對權威的維護。整首詩語言簡練,意境幽默,展現了唐代文人即興創作的風采。