回波詞

回波爾時廷玉,打獠取錢未足。阿姑婆見作天子,傍人不得棖觸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 回波:一種古代樂府詩體,多用於宴會中即興吟詠,內容多戲謔。
  • 打獠:古代一種狩獵活動,這裏可能指通過狩獵來獲取錢財。
  • 阿姑婆:對年長女性的尊稱,這裏可能指楊廷玉的母親或家族中的長輩。
  • 天子:皇帝的別稱。
  • 傍人:旁人,其他人。
  • 棖觸:觸動,干擾。

翻譯

回波樂中我廷玉吟唱,通過打獵取財尚未滿足。我的阿姑婆說她是天子,旁人不得有任何干擾。

賞析

這首作品是唐代詩人楊廷玉所作的《回波詞》,屬於樂府詩的一種。詩中通過戲謔的口吻,描述了自己通過打獵來獲取錢財的行爲,並借用「阿姑婆見作天子」的誇張說法,表達了對家族長輩的尊敬和對權威的維護。整首詩語言簡練,意境幽默,展現了唐代文人即興創作的風采。

楊廷玉

生卒年、籍貫皆不詳。乃武則天表侄,曾任蘇州嘉興令。爲人貪狠無厭,爲御史康訔所推奏,判死,後赦免。事蹟散見《朝野僉載》卷二、《太平廣記》卷三二九。《全唐詩》存詩1首。 ► 1篇诗文