(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 標格:指人的風範、氣度。
- 不解:不懂得,不會。
- 藏人善:隱藏別人的優點。
- 說項斯:稱讚項斯。
翻譯
每次讀到項斯的詩,都覺得非常好,但當我見到他本人,發現他的風範和氣度更是超過了他的詩。我一生不懂得隱藏別人的優點,所以無論走到哪裏,都會向人稱讚項斯。
賞析
這首詩是楊敬之對項斯的讚美之作。詩中,楊敬之首先肯定了項斯的詩歌才華,然後更進一步地讚揚了項斯的人格魅力,認爲其風範和氣度超過了他的詩作。最後兩句表達了楊敬之的爲人原則,即不隱藏他人的優點,樂於向他人推薦和稱讚。整首詩語言簡練,情感真摯,展現了楊敬之對項斯的深厚友情和對其才華的由衷讚賞。