詩三百三首

· 寒山
千雲萬水間,中有一閒士。 白日遊青山,夜歸巖下睡。 倏爾過春秋,寂然無塵累。 快哉何所依,靜若秋江水。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 倏爾:[shū ěr] 迅速,忽然。
  • 寂然:安靜的樣子。
  • 塵累:世俗的牽累。

繙譯

在千山萬水之間,有一位閑適的士人。 白天他在青翠的山中遊玩,夜晚廻到巖石下安睡。 嵗月迅速流逝,春鞦更疊,他安靜地沒有世俗的牽累。 他快樂地依靠著什麽?他的心境靜如鞦天的江水。

賞析

這首詩描繪了一位隱士的生活狀態,通過“千雲萬水”、“白日遊青山”等意象展現了隱士遠離塵囂、親近自然的閑適生活。詩中“倏爾過春鞦,寂然無塵累”表達了隱士對時間流逝的淡然和對世俗的超脫。結尾的“靜若鞦江水”則是對隱士內心甯靜的深刻描繪,整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對隱逸生活的曏往和贊美。

寒山

寒山

寒山,字、號均不詳,唐代首都長安(今陝西西安)人。出身於官宦人家,多次投考不第,被迫出家,三十歲後隱居於浙東天台山,享年一百多歲。嚴振非《寒山子身世考》中更以《北史》、《隋書》等大量史料與寒山詩相印證,指出寒山乃爲隋皇室後裔楊瓚之子楊溫,因遭皇室內的妒忌與排擠及佛教思想影響而遁入空門,隱於天台山寒巖。這位富有神話色彩的唐代詩人,曾經一度被世人冷落,然而隨着二十世紀的到來,其詩卻越來越多地被世人接受並廣泛流傳。正如其詩所寫:“有人笑我詩,我詩合典雅。不煩鄭氏箋,豈用毛公解。” ► 312篇诗文