(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 馳心:心神嚮往。
- 杳冥(yǎo míng):深遠難見的地方。
- 清冷:清涼寒冷,這裏比喻心境的寧靜和淡泊。
- 巫峽:長江三峽之一,位於今重慶市巫山縣。
- 洞庭:洞庭湖,位於今湖南省北部。
- 塵鬢皓:指鬢髮因塵世而變得灰白。
- 壁燈青:壁上的燈光顯得昏暗。
- 蒼山:青山。
- 喬枝:高大的樹枝。
- 鶴聽:鶴在聽,比喻高雅脫俗。
翻譯
心神嚮往那深遠難見之地,何物能比這清冷更令人心靜。 夜晚的月光照耀着巫峽,秋風輕輕吹過洞庭湖。 迴應難以言說的塵世滄桑,鬢髮已因歲月而變得灰白, 久坐之後,壁上的燈光顯得昏暗。 直到夜深仍在吟詠青山,高大的樹枝上有鶴在聆聽。
賞析
這首詩表達了詩人對清靜自然之境的嚮往和對塵世滄桑的感慨。詩中通過「馳心棲杳冥」和「夜月照巫峽,秋風吹洞庭」等意象,描繪了一個遠離塵囂、寧靜淡泊的世界。後兩句「酬難塵鬢皓,坐久壁燈青」則透露出詩人對塵世生活的無奈和疲憊。最後以「竟晚蒼山詠,喬枝有鶴聽」作結,展現了詩人對高雅脫俗生活的追求和嚮往。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人超脫塵世、嚮往自然的美好情懷。