(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 彭蠡湖:即今鄱陽湖,位於江西省北部。
- 湖亭:湖邊的亭子。
- 東極望:向東極目遠望。
- 遠棹:遠行的船。
- 遍草:滿地的草。
- 新潮落:新漲的潮水退去。
- 連天:與天空相連,形容廣闊。
- 衆雁:許多大雁。
- 蘆洲:長滿蘆葦的沙洲。
- 殘照:夕陽的餘暉。
- 雲障:雲層。
- 積煙:積聚的雲霧。
- 鴟夷子:即范蠡,春秋時期越國大夫,後隱居江湖,常用「鴟夷子」指代隱逸生活。
- 扁舟:小船。
翻譯
站在湖亭向東極目遠望,遠行的船隻不必回頭。 新漲的潮水退去,滿地的草叢中,連天的大雁飛來。 夕陽的餘暉照在長滿蘆葦的沙洲上,雲層散開,積聚的雲霧也消散。 更讓我想起隱逸的范蠡,他的小船現在何處呢?
賞析
這首作品描繪了彭蠡湖春天的景色,通過遠望湖景,表達了詩人對自然美景的讚歎和對隱逸生活的嚮往。詩中「遍草新潮落,連天衆雁來」生動描繪了湖邊春潮退去、大雁南飛的景象,而「蘆洲殘照盡,雲障積煙開」則進一步以夕陽和雲霧的變化,增添了畫面的層次感和動態美。最後,詩人借用「鴟夷子」的典故,表達了對隱逸生活的深切向往。