(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 寐 (mèi):睡覺。
- 逢僧定:遇到正在打坐的僧人。
翻譯
整日在溪山間行走,直到夜幕降臨才聽到遠處寺廟的鐘聲。 走進院子,遇到正在打坐的僧人,登上樓閣,看見月亮緩緩升起。 露水滋潤着羣木,泉水從岩石上落下,清澈見底。 這樣的景色讓我心事重重,整夜難以入睡。
賞析
這首詩描繪了詩人在山寺中的所見所感。詩中,「溪山盡日行」展現了詩人對自然的熱愛和探索,而「遠鐘聲」則增添了一絲寧靜與超脫。詩人在「逢僧定」和「見月生」中體驗到了禪意與宇宙的寧靜。露水和泉水的描寫,不僅展現了自然的清新與生機,也反映了詩人內心的寧靜與澄明。結尾的「此景關吾事,通宵寐不成」則表達了詩人對這美景的深切感受,以及因此而引發的思考和感慨,使得整首詩情感豐富,意境深遠。