蟪蛄切切風騷騷,芙蓉噴香蟾蜍高。 孤燈耿耿徵婦勞,更深撲落金錯刀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 蟪蛄(huì gū):一種蟬,這裡指其鳴叫聲。
  • 切切:形容聲音細小而急促。
  • 風騷騷:形容風聲。
  • 芙蓉:荷花。
  • 噴香:散發香氣。
  • 蟾蜍(chán chú):月亮。
  • 耿耿:明亮的樣子。
  • 征婦:遠行人的妻子。
  • 撲落:掉落。
  • 金錯刀:古代的一種刀具,這裡可能指金屬器物。

繙譯

蟪蛄的鳴叫聲細小而急促,伴隨著風聲陣陣,荷花散發著香氣,月亮高懸。孤燈明亮,照著遠行人的妻子辛勤勞作,夜深了,金屬器物不經意間掉落。

賞析

這首作品描繪了一個夜晚的靜謐景象,通過蟪蛄的鳴叫、風聲、荷香和月亮的描繪,營造出一種幽靜而略帶憂鬱的氛圍。孤燈下征婦的勞作,以及金屬器物的掉落,增添了夜晚的寂寥和生活的艱辛。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對夜晚孤獨和征婦辛勞的深刻感受。

貫休

貫休

五代時僧。婺州蘭溪人,俗姓姜,字德隱,號禪月大師。七歲投本縣和安寺出家。苦節峻行,傳《法華經》、《起信論》,精其奧義。錢鏐重之。後入蜀,王建待之厚。工草書,時人比之閻立本、懷素。善繪水墨羅漢,筆法堅勁誇張,世稱“梵相”。有詩名。嘗有詩云:“一瓶一鉢垂垂老,萬水千山得得來。”人呼得得來和尚。有《禪月集》。 ► 739篇诗文