贈抱麻劉舍人
郡政今良吏,門風古縉紳。
萬年唐社稷,一個哭麻人。
憤烈身先死,敷揚氣益貞。
天乎資大寶,泰矣見忠臣。
得罪鍾多故,投荒豈是迍。
玉寒方重澀,鬆古更青皴。
鵬?寧唯白,龍多豈止荀。
道孤梳有雪,恩重淚盈巾。
喻蜀須憑草,成周必仗仁。
三峯宵旰切,萬里渥恩新。
賦鵩言無累,依劉德有鄰。
風期仁祖帽,鼠訝史雲塵。
禪叟知何幸,玄談有宿因。
雙溪逢陸海,荊渚遇平津。
落日愁聞笛,何人爲吐茵。
生徒希匠化,寰海仰經綸。
疾愈蟬聲老,年豐雨滴頻。
劉虯師弟子,時喜一相親。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 門風:家族的傳統風尚。
- 縉紳:古代稱有官職的或做過官的人。
- 社稷:國家的代稱。
- 敷敭:發敭光大。
- 氣益貞:氣節更加堅定。
- 大寶:指帝位。
- 投荒:被流放到荒遠的地方。
- 迍:睏頓,艱難。
- 青皴:青色皴裂,形容松樹古老。
- 鵬?:傳說中的大鳥。
- 龍多:比喻人才衆多。
- 道孤:道義上的孤獨。
- 恩重:恩情深厚。
- 喻蜀:比喻治理蜀地。
- 成周:指周公輔佐成王治理國家。
- 宵旰:宵衣旰食,形容勤於政務。
- 賦鵩:指賈誼的《鵩鳥賦》。
- 依劉:指依附劉表。
- 風期:風度品格。
- 鼠訝:驚訝於鼠輩。
- 玄談:深奧的談論。
- 宿因:前世的因緣。
- 陸海:指陸機和海瑞,比喻賢才。
- 平津:指平津侯,比喻賢才。
- 吐茵:指醉酒嘔吐在車上茵蓆。
- 匠化:指教育培養。
- 經綸:治理國家。
- 劉虯:人名,可能指劉捨人。
繙譯
如今郡政在良吏手中,家族傳統風尚如同古代的縉紳。 萬年的唐朝社稷,有一個爲麻而哭的人。 他憤怒而壯烈地死去,發敭光大的氣節更加堅定。 天啊,他擁有帝位,泰然自若地見証了忠臣。 因得罪而遭遇許多變故,被流放豈是睏頓。 玉石寒涼而沉重,松樹古老而青翠。 鵬鳥豈止是白色,龍衆多豈止是荀氏。 道義上的孤獨,梳理著雪,恩情深厚,淚水盈滿巾帕。 治理蜀地須憑草木,成就周朝必須依靠仁德。 三峰之上宵衣旰食,萬裡之外新受渥恩。 寫《鵩鳥賦》表達無累,依附劉表德行有鄰。 風度品格如同仁祖的帽子,驚訝於鼠輩如同史雲的塵埃。 禪叟知道何其幸運,深奧的談論有前世的因緣。 雙谿逢陸機海瑞,荊渚遇平津侯。 落日愁聞笛聲,何人爲吐茵蓆。 學生徒望教育培養,全國仰望治理國家。 疾病痊瘉,蟬聲老去,年豐雨滴頻繁。 劉虯師弟子,時常歡喜相親。
賞析
這首作品贊頌了劉捨人的品德和才能,通過豐富的意象和典故,展現了他的忠誠、堅定和治理才能。詩中運用了對比、象征等手法,如將劉捨人與古代忠臣、賢才相比,突出了他的高尚品質。同時,詩中也表達了對劉捨人的深厚感情和對其未來的美好祝願。整首詩語言凝練,意境深遠,充分展現了貫休作爲五代十國時期著名詩人的藝術魅力。