鼎臣學士侍郎楚金舍人學士以再傷庭梅詩同垂寵和清絕感嘆情致俱深因成四十字陳謝
人物同遷謝,重成念舊悲。
連華得瓊玖,合奏發壎篪。
餘櫱雖無取,殘芳尚獲知。
問君何所似,珍重杜秋詩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鼎臣:指有才德的大臣。
- 學士:古代官職,負責編纂、校勘書籍。
- 侍郎:古代官職,爲中央政府的高級官員。
- 楚金:人名,可能是詩中提到的舍人學士的名字。
- 舍人:古代官職,負責文書工作。
- 再傷:再次引起傷感。
- 庭梅:庭院中的梅花。
- 連華:連綿的花朵。
- 瓊玖:美玉,比喻美好的詩文。
- 合奏:共同演奏。
- 壎篪:古代的兩種樂器,壎爲陶製,篪爲竹製,這裏比喻和諧的詩文。
- 餘櫱:殘餘的枝葉,比喻舊時的痕跡。
- 殘芳:殘存的花香,比喻舊時的美好記憶。
- 杜秋詩:指杜甫的詩,因其詩多感慨時事,故稱「杜秋詩」。
翻譯
人物一同經歷了變遷與衰落,再次回憶起舊時的悲傷。 連綿的花朵得到了美玉般的詩文,和諧的詩篇如同壎篪合奏。 雖然殘餘的枝葉已無價值,但殘留的芳香仍被人所知。 問你像什麼,就像珍重的杜甫的詩一樣。
賞析
這首作品通過對庭院梅花的再次傷感,表達了詩人對舊時人物和美好記憶的懷念。詩中運用了豐富的比喻和象徵,如「瓊玖」比喻美好的詩文,「壎篪」比喻和諧的詩篇,以及「餘櫱」和「殘芳」比喻舊時的痕跡和美好記憶。最後以杜甫的詩作爲比喻,讚美了詩中人物的才情與品德。整首詩情感深沉,語言優美,展現了詩人對往昔的無限眷戀和對美好事物的珍視。