暮春送人

· 無悶
折柳亭邊手重攜,江煙澹澹草萋萋。 杜鵑不解離人意,更向落花枝上啼。
拼音

所属合集

#杜鵑 #三月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 折柳亭:古代送別之地,因折柳送別而得名。
  • 江菸:江麪上的霧氣。
  • 澹澹(dàn dàn):形容水波動蕩的樣子。
  • 萋萋(qī qī):形容草木茂盛。
  • 杜鵑:鳥名,常在春天啼叫,聲音淒切,常被用來象征離別之情。
  • 不解:不理解。
  • 離人:即將離別的人。

繙譯

在折柳亭邊,我再次緊握你的手,江麪上的霧氣淡淡,草木茂盛。杜鵑鳥不理解離別之人的心情,還在落花枝頭啼叫。

賞析

這首作品描繪了暮春時節的離別場景,通過“折柳亭”、“江菸”、“草萋萋”等意象,營造出一種淒涼而又充滿生機的氛圍。詩中“杜鵑不解離人意”一句,巧妙地運用了杜鵑鳥的啼叫來象征離別的哀愁,表達了離人內心的無奈和悲傷。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的送別詩。

無悶

詩僧。世次不詳。《全唐詩》存詩2首,出《唐詩紀事》卷七六、《唐僧弘秀集》卷八。 ► 2篇诗文

無悶的其他作品