題赤松宮

鬆老赤松原,鬆間廟宛然。 人皆有兄弟,誰得共神仙。 雙鶴沖天去,羣羊化石眠。 至今丹井水,香滿北山邊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 赤松:指赤松子,中國神話傳說中的仙人,相傳爲神農時的雨師。
  • 宛然:彷彿,好像。
  • 共神仙:與神仙一起。
  • 沖天:直向天空。
  • 化石:變成石頭。
  • 丹井:傳說中仙人煉丹的井。

翻譯

古老的松樹生長在赤松原,松林間的廟宇彷彿依然存在。 人們都有兄弟,但誰能與神仙共處呢? 一對仙鶴直衝雲霄而去,一羣羊兒化作了石頭沉睡。 至今那口傳說中的煉丹井水,依然香氣四溢,瀰漫在北山之邊。

賞析

這首作品描繪了一個神話般的場景,通過對赤松、仙鶴、羣羊化石等元素的描繪,營造出一種超脫塵世的氛圍。詩中「鬆老赤松原」一句,既點明瞭地點,又通過「鬆老」二字傳達出時間的深遠。後文通過對仙鶴沖天、羣羊化石的描寫,進一步強化了這種超凡脫俗的意境。結尾的「丹井水」香滿北山邊,不僅增添了神祕感,也使得整首詩的意境更加深遠和富有想象力。

舒道紀

自號華陰子,婺州(今浙江金華)人。唐末赤松山道士。能詩,工篆書。僖宗廣明亂前,與詩僧貫休結識。亂後,二人又曾相逢。約卒於昭宗時,貫休有詩傷之。事蹟見《禪月集》卷一一、卷一六及《金華赤松山志》。《全唐詩》存詩2首。 ► 2篇诗文

舒道紀的其他作品