望不來

· 曹鄴
見花憶郎面,常願花色新。 爲郎容貌好,難有相似人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :古代女子對丈夫或情人的稱呼。
  • 容貌:外貌,長相。

繙譯

看見花兒就想起你的臉,常常希望花兒能常新。 因爲你的容貌太好,很難找到相似的人。

賞析

這首作品通過女子對情人的深切思唸,展現了她對情人容貌的贊美和難以找到相似之人的感慨。詩中“見花憶郎麪”一句,巧妙地以花喻人,表達了女子對情人的思唸之情。後兩句則通過對比,突出了情人容貌的出衆,同時也表達了女子對情人的獨特情感和難以割捨的依戀。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的愛情詩篇。

曹鄴

曹鄴

曹鄴,字鄴之,桂州(桂林)陽朔人,與晚唐著名詩人劉駕、聶夷中、於濆、邵謁、蘇拯齊名,而以曹鄴才穎最佳。曹鄴曾擔任吏部郎中、洋州刺史、祠部郎中等職務。 ► 110篇诗文