擬漢宮

· 樑蘭
寂寞甘泉路,君王不復來。 旌旗空縹緲,蘭麝已塵埃。 寶鼎移朱舫,金莖臥綠苔。 柏樑春夜雨,惟有野棠開。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 甘泉:指甘泉宮,漢代宮殿名。
  • 旌旗:古代用羽毛裝飾的旗子,泛指一般的旗子。
  • 縹緲:形容隱隱約約,若有若無。
  • 蘭麝:蘭與麝香,指名貴的香料。
  • 寶鼎:古代多用於烹煮和盛食物的器具,也用作祭祀的禮器。
  • 朱舫:紅色的船。
  • 金莖:指用金屬製成的器物,這裏可能指宮中的裝飾物。
  • 柏梁:古代的一種建築材料,這裏指宮殿的建築。
  • 野棠:野生的海棠。

翻譯

在寂寞的甘泉宮路上,君王再也不會回來了。 那些華麗的旗幟空空如也,名貴的香料也化爲了塵埃。 寶鼎被移到了紅色的船上,金色的裝飾物躺臥在綠苔之上。 柏梁宮殿在春雨中靜默,只有野生的海棠花獨自開放。

賞析

這首作品描繪了漢宮的荒涼景象,通過對比昔日的繁華與今日的淒涼,表達了作者對往昔輝煌的懷念和對時光流逝的感慨。詩中運用了豐富的意象,如「旌旗空縹緲」、「蘭麝已塵埃」等,生動地勾勒出一幅衰敗的宮廷畫卷。結尾的「柏梁春夜雨,惟有野棠開」更是以景結情,寄託了深深的哀思。

樑蘭

明江西泰和人,字庭秀,又字不移。師陳一德。工詩,但才調不如師。間居不仕,自號畦樂。有《畦樂詩集》。 ► 229篇诗文