(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 甘泉:指甘泉宮,漢代宮殿名。
- 旌旗:古代用羽毛裝飾的旗子,泛指一般的旗子。
- 縹緲:形容隱隱約約,若有若無。
- 蘭麝:蘭與麝香,指名貴的香料。
- 寶鼎:古代多用於烹煮和盛食物的器具,也用作祭祀的禮器。
- 朱舫:紅色的船。
- 金莖:指用金屬製成的器物,這裏可能指宮中的裝飾物。
- 柏梁:古代的一種建築材料,這裏指宮殿的建築。
- 野棠:野生的海棠。
翻譯
在寂寞的甘泉宮路上,君王再也不會回來了。 那些華麗的旗幟空空如也,名貴的香料也化爲了塵埃。 寶鼎被移到了紅色的船上,金色的裝飾物躺臥在綠苔之上。 柏梁宮殿在春雨中靜默,只有野生的海棠花獨自開放。
賞析
這首作品描繪了漢宮的荒涼景象,通過對比昔日的繁華與今日的淒涼,表達了作者對往昔輝煌的懷念和對時光流逝的感慨。詩中運用了豐富的意象,如「旌旗空縹緲」、「蘭麝已塵埃」等,生動地勾勒出一幅衰敗的宮廷畫卷。結尾的「柏梁春夜雨,惟有野棠開」更是以景結情,寄託了深深的哀思。