志感

良朋終日鎮相隨,何幸蓬心獲善辭。 才道君親雙淚隕,難將冷煖倩人知。 塵藩霧鎖單身出,月窟春融一笑窺。 到得箇中全掃卻,這番認取太初時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :經常,總是。
  • 蓬心:比喻心智不開,見識淺薄。
  • 君親:指君主和親人。
  • 冷煖:冷暖,比喻生活的艱辛。
  • :請,求。
  • 塵藩霧鎖:比喻世俗的束縛和困擾。
  • 月窟:指月宮,比喻理想中的美好境地。
  • 春融:春天的溫暖,比喻心情的愉悅。
  • 箇中:其中,指內心深處。
  • 太初:指宇宙最初的混沌狀態,比喻事物的本源。

翻譯

好友總是不離不棄,我這見識淺薄之人能有幸得到他的好言相勸。 一提到君主和親人,我便淚流滿面,生活的艱辛難以向他人訴說。 我獨自一人衝破世俗的束縛,彷彿在月宮中感受到春天的溫暖,不禁一笑。 當我徹底掃除內心的雜念,我便能認識到事物的本源。

賞析

這首作品表達了作者對友情的珍視和對世俗的超越。詩中,「良朋終日鎮相隨」展現了友情的深厚,「塵藩霧鎖單身出」則體現了作者對世俗的反抗。最後,「到得箇中全掃卻,這番認取太初時」表達了作者追求心靈淨化和認識事物本源的願望。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯。

曹於汴

明山西安邑人,字自樑。萬曆二十年進士。授淮安推官,入爲吏科給事中,劾罷兩京兵部尚書田樂、邢玠等。光宗即位,遷左僉都御史,佐趙南星京察。進左副都御史。天啓四年,爲魏忠賢黨所誣,削奪。崇禎元年,拜左都御史,振舉憲規,約敕僚吏,仕路爲清。後遭高捷、陸澄源等相繼彈劾,謝官去。 ► 389篇诗文