法海寺

· 吳兆
野航時可系,林寺晝猶扃。 古木無年歲,清陰滿戶庭。 客來方禮磬,僧坐但翻經。 煙起炊茶竈,聲聞汲井瓶。 窗過湖鳥白,檐掛葉蟲青。 蔬飯欣然飽,徐徐步遠坰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 野航:野外的船隻。
  • 林寺:樹林中的寺廟。
  • (jiōng):關閉。
  • 禮磬:敲擊磬以示敬意。
  • 汲井瓶:從井中打水的瓶子。
  • (jiōng):郊野。

翻譯

野外的船隻隨時可以停靠,樹林中的寺廟白天也緊閉着門。古老的樹木不知經歷了多少歲月,清涼的樹蔭灑滿了庭院。客人到來時敲擊磬以示敬意,僧人則靜靜地翻閱經書。炊煙裊裊升起,是僧人在煮茶,汲水的聲音從井邊傳來。白色的湖鳥飛過窗前,屋檐上掛着青色的樹葉和蟲子。享受着簡單的蔬菜飯食,感到滿足,然後緩緩地走向遠處的郊野。

賞析

這首作品描繪了一幅寧靜的寺廟生活圖景。通過「野航」、「林寺」、「古木」等意象,展現了寺廟的幽靜與古老。詩中「禮磬」、「翻經」、「炊茶」、「汲井」等細節,生動地表現了僧侶的日常生活。結尾的「蔬飯欣然飽,徐徐步遠坰」傳達了一種簡單滿足的生活態度和遠離塵囂的寧靜心境。

吳兆

明徽州府休寧人,字非熊。初喜爲傳奇曲。萬曆中游南京,與鄭應尼作《白練裙》雜劇,譏嘲馬湘蘭。己而悔之,致力於詩,與曹學佺等結社,遊武夷、匡廬、九華諸山,輯《金陵社集詩》。後出遊廣東,客死新會。 ► 125篇诗文