(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 沛然:充沛的樣子。
- 芃芃(péng péng):形容植物茂盛。
- 禾黍:泛指莊稼。
- 西軒:西邊的房間或窗戶。
- 窗幾:窗戶和桌子。
翻譯
充沛的及時雨降臨,茂盛的莊稼隨之生長。我本來對這場雨沒有特別的期待,但看到鄰里們因此而高興,我也感到歡喜。晚上我躺在西邊的房間裏,溪邊的雲霧瀰漫,充滿了窗戶和桌子。明天我會去釣魚潭邊,那裏的水應該會深上幾尺。
賞析
這首作品描繪了雨後田園的寧靜與生機。詩人通過「沛然時雨」和「芃芃禾黍」的對比,生動地展現了雨水的充沛和莊稼的茂盛,表達了對自然恩賜的感激和對田園生活的熱愛。詩中的「晚向西軒眠,溪雲滿窗幾」則進一步以景抒情,通過描繪夜晚的寧靜和雲霧繚繞的景象,傳達出詩人內心的寧靜與滿足。最後兩句預示了明日的活動,展現了詩人對日常生活的期待和享受。