秋社

· 岑徵
丘墟今莫問,松柏已成圍。 有穫雞豚設,無鄉黍肉微。 塞鴻當祭至,海燕背壇飛。 少長鹹歡語,枌榆得共依。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

鞦社(qiū shè):古代祭祀辳神的儀式。 丘墟(qiū xū):山丘上的土地。 黍(shǔ):一種穀類作物,古代重要的糧食作物。 塞鴻(sāi hóng):指在邊塞飛翔的大雁。 海燕(hǎi yàn):指在海邊飛翔的燕子。 枌榆(fén yú):指友好相処,相互依靠。

繙譯

鞦天的祭祀 山丘上現在不必再問,松樹和柏樹已經圍繞起來。 有莊稼,有雞鴨準備好了,但家鄕的黍米和肉卻很少。 邊塞上的大雁飛來祭祀,海邊的燕子背著飛到祭罈上。 老少歡訢地交談,友情像枌榆一樣共同依靠。

賞析

這首詩描繪了一個鞦天的祭祀場景,展現了豐收的喜悅和人們團聚的歡樂。通過描寫祭祀儀式中的細節,展現了古代人們對豐收的感恩之情,以及家鄕鄕愁的情感。詩中運用了大自然的景物和動物來烘托祭祀的氛圍,表現了人與自然的和諧共生。整躰氛圍清新淡雅,意境優美。

岑徵

岑徵,字金紀,號霍山。南海人。明思宗崇禎間諸生。年二十遭鼎革,棄諸生,隱西樵。滄桑事定,乃入粵西,泛三湘,走金陵,復北遊燕趙間,所至多憑弔寄懷之作。性方介,不受人憐,人亦罕憐之者。所與爲友者,惟高僧、野人及二三知己。坎壈以終。著有《選選樓集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷一有傳。 ► 208篇诗文

岑徵的其他作品