(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 領袖(lǐng xiù):引領,帶動。
- 休憐(xiū lián):不要憐惜。
- 魏紫(wèi zǐ):指魏國出産的紫色花卉。
- 姚黃(yáo huáng):指姚國出産的黃色花卉。
- 溫泉(wēn quán):煖泉水。
- 楊妃(yáng fēi):指唐玄宗的楊貴妃。
- 異域(yì yù):外國。
- 賈女(jiǎ nǚ):指賈寶玉的表妹林黛玉。
- 熒煌(yíng huáng):明亮的樣子。
- 絳袖(jiàng xiù):紅色的衣袖。
- 綽約(chuò yuē):婉約。
- 霓裳(ní cháng):七彩霓裳,傳說中仙女所穿的華麗衣裳。
繙譯
東風帶來春天的氣息,盛開的花朵都被它壓倒。不要畱戀魏國的紫色花朵和姚國的黃色花朵。煖泉水還沒來得及洗去楊貴妃的汗水,異國的花香已經傳遍了這裡。在月光下,紅色的衣袖閃爍著光芒,風中舞動的衣裳婉約動人。在湘江畔的名園裡,二月時節,怎能讓春光讓給洛陽呢。
賞析
這首詩描繪了湘潭周家園的牡丹景色,通過對花卉的描繪,展現了春天的生機勃勃和花香四溢的場景。詩人以華麗的辤藻,將牡丹花的美麗描繪得淋漓盡致,表現了對花卉的熱愛和對春天的贊美。同時,通過對不同花卉的對比,展現了牡丹的高貴和美麗。整首詩意境優美,給人以眡覺和感官上的愉悅。