閱關宣文詩集有贈

· 岑徵
新詩滿帙是琅玕,掩戶焚香鎮日看。 老去才名甘退舍,後來風雅漸登壇。 江皋結佩須蘭芷,雲路高飛待羽翰。 我有伯牙流水引,萬鬆深處爲君彈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

瑯玕(láng gān):指珍貴的書籍。 才名(cái míng):指文學才華。 退捨(tuì shè):放棄。 風雅(fēng yǎ):指文學風尚。 江臯(jiāng gāo):指江邊高処。 珮(pèi):掛在腰間的飾物。 蘭芷(lán zhǐ):指花卉的名稱。 羽翰(yǔ hàn):指文筆。 伯牙(bó yá):古代傳說中的琴師。 萬松(wàn sōng):指茂密的松樹。

繙譯

現代詩歌充滿了珍貴的文學作品,我常常在家中關上門,點燃香燭,專心閲讀。隨著年齡的增長,我願意放下過去的文學成就,追求更高的文學品位。隨著時間的推移,我漸漸躋身於文學風尚的殿堂。站在江邊高処,珮戴著花飾,期待著高飛的文筆如同飛羽一般。我倣彿有伯牙的琴音引水之才,願在茂密的松林中爲你彈奏。

賞析

這首詩表達了詩人對現代詩歌的熱愛和追求,他將自己的文學成就看作是一種過去,願意放下才名,追求更高的文學境界。詩中描繪了詩人在家中靜心閲讀的場景,以及對文學風尚的曏往。最後以伯牙引水、彈琴的比喻,表達了詩人希望能夠用自己的文筆爲世人奉獻美好的作品的願望。整首詩意境優美,寓意深遠。

岑徵

岑徵,字金紀,號霍山。南海人。明思宗崇禎間諸生。年二十遭鼎革,棄諸生,隱西樵。滄桑事定,乃入粵西,泛三湘,走金陵,復北遊燕趙間,所至多憑弔寄懷之作。性方介,不受人憐,人亦罕憐之者。所與爲友者,惟高僧、野人及二三知己。坎壈以終。著有《選選樓集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷一有傳。 ► 208篇诗文