題楊鐵厓墓銘後

· 吳寬
泰定年間名進士,會稽山下老徵君。 金陵不看三秋月,玄圃長噓五色雲。 對客呼兒將鐵笛,從人笑我醉紅裙。 風流盡付吳淞水,還繞劉伶四尺墳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 泰定年間:指元朝泰定帝在位期間,即1324年至1328年。
  • 名進士:指通過科擧考試獲得進士稱號的人,是古代中國科擧制度中的最高學位。
  • 會稽山:位於今浙江省紹興市,是中國著名的歷史文化名山。
  • 老征君:對楊鉄厓的尊稱,征君是對有學問、有德行的人的尊稱。
  • 金陵:今江囌省南京市的古稱。
  • 三鞦月:指鞦天的月亮,三鞦即指整個鞦季。
  • 玄圃:傳說中的仙境,這裡比喻高遠、神秘的地方。
  • 五色雲:五彩斑斕的雲,常用來形容仙境或吉祥的征兆。
  • 鉄笛:一種樂器,這裡可能指楊鉄厓的某種技藝或愛好。
  • 紅裙:指女子,這裡可能指楊鉄厓生活中的享樂。
  • 風流:指才華橫溢、生活放蕩不羈。
  • 吳淞水:指流經上海的吳淞江,這裡用來象征楊鉄厓的遺風。
  • 劉伶:西晉時期的文學家,以飲酒放蕩著稱。
  • 四尺墳:指劉伶的墳墓,這裡用來比喻楊鉄厓的墓地。

繙譯

在泰定年間,他是一位著名的進士, 在會稽山下,他是一位受人尊敬的老學者。 他不再仰望金陵鞦天的月亮, 卻在玄圃中長歎五彩斑斕的雲。 他對著客人呼喚兒子取來鉄笛, 任由人們嘲笑他沉醉於紅裙之中。 他的風流韻事隨著吳淞江水流淌, 最終環繞在劉伶那四尺高的墳墓旁。

賞析

這首作品通過對楊鉄厓生平的簡要廻顧,展現了他的一生風採和個性特征。詩中,“泰定年間名進士”一句,即點明了楊鉄厓的學識與地位;“會稽山下老征君”則進一步以地名和尊稱來強調他的學識與德行。後兩句通過對金陵月和玄圃雲的描寫,隱喻了楊鉄厓對世俗的超然態度和對理想的追求。詩的最後兩句,則通過鉄笛、紅裙、吳淞水和劉伶墳的意象,勾勒出了楊鉄厓放蕩不羈的生活態度和風流韻事,同時也表達了對他的懷唸與敬仰。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,是對楊鉄厓一生的高度概括和深情廻憶。

吳寬

明蘇州府長洲人,字原博,號匏庵。爲諸生時,即有聲望,遍讀《左傳》、《史記》、《漢書》及唐宋大家之文。成化八年會試、廷試皆第一,授修撰。侍孝宗東宮,進講閒雅詳明。孝宗即位,遷左庶子,預修《憲宗實錄》,進少詹事兼侍讀學士。丁憂後,入東閣,專典誥敕。進禮部尚書。卒諡文定。寬行履高潔,不爲激矯,而自守以正。其詩深厚鬱,自成一家。兼工書法。有《匏庵集》。 ► 298篇诗文