泊邵村閘李郭朱王四子邀飲移席僧寺寺荒涼甚去後不知其何地也

新月初明楊柳風,扁舟剛泊梵王宮。 顛狂竟夜同僧醉,漏盡船開是夢中。
拼音 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 泊(bó):停泊
  • 邵村(Shào Cūn):地名,古代地名
  • 朱王(Zhū Wáng):古代人名
  • 梵王(Fàn Wáng):佛教中的尊稱,指佛
  • 顛狂(diān kuáng):狂亂不安
  • 漏(lòu):古代計時器,水鍾

翻譯

新月初升,楊柳被微風吹拂,小船剛停泊在邵村閘口。 與僧人一起痛飲到深夜,顛狂地度過整個夜晚,直到水鐘敲盡,船舷打開,彷彿一切都在夢中。

賞析

這首詩描繪了一個夜晚的美麗景象,新月初升,微風拂過楊柳,小船停泊在邵村閘口。詩人與僧人共飲,度過一個顛狂的夜晚,直到天明。整首詩情感激盪,意境深遠,展現了詩人對夜晚美景和人生沉思的感悟。

何吾騶

明廣東香山人,字龍友,號家岡。萬曆四十七年進士。官少詹事。崇禎六年擢禮部尚書,旋入閣,與首輔溫體仁不協,罷去。南明隆武帝召爲內閣首輔。閩疆既失,赴廣州,永曆帝以原官召之,引疾辭去。有《寶綸閣集》。 ► 851篇诗文