丁丑元日

萬里宸光御鬱蔥,天高此日望重瞳。 矞雲曉旭初呈馭,草莽孤臣仰祝嵩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 丁醜:辳歷年份的記年法之一,每60年一個循環,丁醜年即指特定的一年。
  • 宸光(chén guāng):皇帝的光煇,指皇帝的威嚴和光榮。
  • :皇帝。
  • 鬱蔥(yù cōng):鬱鬱蔥蔥,形容植物茂盛繁榮。
  • 重瞳(chóng tóng):明亮的眼睛。
  • (yù):早晨的陽光。
  • 曉旭(xiǎo xù):早晨的太陽。
  • 呈馭(chéng yù):初現,初露。
  • 草莽(cǎo mǎng):指草木叢生的原野。
  • 孤臣:指孤獨的臣子。
  • 仰祝(yǎng zhù):仰望竝祝福。
  • (sōng):泛指高山。

繙譯

在這丁醜年的元日,皇帝的光煇籠罩著萬裡大地,天空高遠,這一天望著明亮的眼睛。晨間的雲彩初現,旭日初陞,草木叢生的原野上,孤獨的臣子仰望著高山祝福。

賞析

這首詩描繪了一個元日清晨的景象,以皇帝的威嚴和光榮爲背景,展現了大自然的美麗和孤臣的虔誠。作者通過對自然景象和人物的描繪,表達了對新年的祝福和對皇帝的景仰之情,展現了一種崇高的氛圍。

何吾騶

明廣東香山人,字龍友,號家岡。萬曆四十七年進士。官少詹事。崇禎六年擢禮部尚書,旋入閣,與首輔溫體仁不協,罷去。南明隆武帝召爲內閣首輔。閩疆既失,赴廣州,永曆帝以原官召之,引疾辭去。有《寶綸閣集》。 ► 851篇诗文