鄧寧極遺英石山

興發英山秋思催,船邀石丈訪雲隈。 當杯滿壁巖巒氣,似帶江聲送雨來。
拼音 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

英山:指富有才華的山;秋思:秋天的思念;石丈:山名;巖巒:山巒;江聲:江水的聲音。

翻譯

在英山這座才華橫溢的山上,秋天的思念催促着我前往,乘船邀請石丈一同探訪雲霧繚繞的地方。酒滿杯時,山巒間瀰漫着氣息,彷彿帶着江水的聲音迎接着雨水的降臨。

賞析

這首古詩描繪了詩人在英山秋天的思念之中,乘船邀請朋友一同前往石丈山探訪的情景。詩中運用了山水的意象,表達了詩人內心深處的孤寂和對遠方的嚮往之情。通過描繪山巒氣息和江水聲音,增添了詩意的氛圍,使整首詩充滿了詩人對自然的熱愛和對友誼的珍視。

何吾騶

明廣東香山人,字龍友,號家岡。萬曆四十七年進士。官少詹事。崇禎六年擢禮部尚書,旋入閣,與首輔溫體仁不協,罷去。南明隆武帝召爲內閣首輔。閩疆既失,赴廣州,永曆帝以原官召之,引疾辭去。有《寶綸閣集》。 ► 851篇诗文