冬夜

懸燈寂寂起談禪,禪在相逢不語邊。 落葉滿山一輪月,呼童輕扇寶爐煙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

懸燈:掛起的燈籠。
談禪:談論禪宗的思想。
相逢:相遇。
寶爐:鍊丹爐。

繙譯

在寒冷的鼕夜,掛起燈籠,靜靜地談論禪宗,儅禪意相遇時,無需言語。滿山的落葉下,一輪明月高懸,呼喚著童子輕輕搖動寶爐中的菸霧。

賞析

這首古詩描繪了一個鼕夜的禪意場景,通過燈籠、禪談、明月、童子和寶爐等元素,展現了一種甯靜、祥和的氛圍。詩人何吾騶以簡潔的語言,將禪宗的超脫境界和內心的甯靜表現得淋漓盡致,讓人感受到一種超脫塵世的意境。

何吾騶

明廣東香山人,字龍友,號家岡。萬曆四十七年進士。官少詹事。崇禎六年擢禮部尚書,旋入閣,與首輔溫體仁不協,罷去。南明隆武帝召爲內閣首輔。閩疆既失,赴廣州,永曆帝以原官召之,引疾辭去。有《寶綸閣集》。 ► 851篇诗文