(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
滿寺僧都熟睡歸,三更米熟想傳衣。
滿寺:整個寺廟;熟睡:睡得很熟;三更:半夜時分;米熟:飯熟了;想傳衣:想要傳衣服。
西齋尚有孤燈客,欲上堂前話密微。
西齋:西邊的齋房;孤燈客:獨自一人的客人;欲上:想要上去;堂前:堂上前麪;話密微:說些私密微小的話。
繙譯
整個寺廟裡的僧人都已經熟睡歸去,半夜時分飯菜已經煮熟,想要傳衣服。西邊的齋房裡還有一位獨自一人的客人,想要上前堂說些私密微小的話。
賞析
這首詩描繪了一個夜晚的寶鏡堂景象,寺廟裡的僧人們已經入睡,衹賸下一位客人獨自坐在西齋,思緒萬千。作者通過描寫夜晚的靜謐和孤寂,展現了一種深沉的禪意。整首詩情感內歛,意境深遠,給人以靜謐、幽寂之感,讀來令人心生清涼。