同倫天培家伯子訪伍長卿有開舟中

江上秋光更可憐,棹歌如坐鏡中天。 預知百尺樓頭客,擬掃幽窗縱醉眠。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 同倫:同輩的朋友。
  • :培養。
  • 家伯子:家中的長輩。
  • :拜訪。
  • 伍長卿:古代文人。
  • 開舟:開船。
  • (zhào):划船。
  • 預知:事先知道。
  • 百尺樓頭:樓頂。
  • :打算。
  • 幽窗:幽靜的窗戶。

翻譯

在江上秋天的美景更加令人憐惜,划船的歌聲宛如坐在鏡子裏的天空中一般清澈明亮。預先知道有客人將登上百尺樓頂,打算清掃幽靜的窗戶,然後盡情地飲酒入眠。

賞析

這首詩描繪了江上秋天的景色,通過描繪船中歌聲如鏡中天空,表現出詩人對自然景色的讚美之情。詩中運用了意境優美的描寫手法,展現了詩人對友人到訪的期待和準備的場景,給人以寧靜、美好的感受。

何吾騶

明廣東香山人,字龍友,號家岡。萬曆四十七年進士。官少詹事。崇禎六年擢禮部尚書,旋入閣,與首輔溫體仁不協,罷去。南明隆武帝召爲內閣首輔。閩疆既失,赴廣州,永曆帝以原官召之,引疾辭去。有《寶綸閣集》。 ► 851篇诗文