(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 濯足(zhuó zú):洗腳。
- 梳頭:梳理頭髮。
- 坡仙:指蘇軾,因其號東坡居士,後人常尊稱其爲坡仙。
- 晏眠:安睡,晚睡。
翻譯
洗腳梳頭,這些日常小事自有其樂趣,我更願意效仿蘇軾,享受午後的悠閒小睡。 我這一生,只需三間屋子便已足夠,百歲人生,誰又能多擁有半畝田地呢? 遇到溝壑,我便知足地回頭,不願冒險前行;仰望雲天,我更喜歡晴朗的日子,悠然自得。 那些朝雞和官馬對我都已無用,我得以擁有的,是閒暇之餘的安穩睡眠。
賞析
這首作品表達了詩人對簡樸生活的滿足和對自然寧靜的嚮往。通過「濯足梳頭」和「午睡學坡仙」的描繪,展現了詩人淡泊名利,追求心靈自由的生活態度。詩中的「三間屋」與「半畝田」形成對比,強調了知足常樂的哲理。最後兩句以「朝雞官馬」的無用,反襯出「晏眠」的珍貴,體現了詩人對閒適生活的珍視和享受。
吳寬
明蘇州府長洲人,字原博,號匏庵。爲諸生時,即有聲望,遍讀《左傳》、《史記》、《漢書》及唐宋大家之文。成化八年會試、廷試皆第一,授修撰。侍孝宗東宮,進講閒雅詳明。孝宗即位,遷左庶子,預修《憲宗實錄》,進少詹事兼侍讀學士。丁憂後,入東閣,專典誥敕。進禮部尚書。卒諡文定。寬行履高潔,不爲激矯,而自守以正。其詩深厚鬱,自成一家。兼工書法。有《匏庵集》。
► 298篇诗文
吳寬的其他作品
- 《 與蔣宗誼城東觀泉因憶舊談越中五洩之勝 》 —— [ 明 ] 吳寬
- 《 秋享致齋呈同館諸公 》 —— [ 明 ] 吳寬
- 《 题许道宁秋山暮霭图 》 —— [ 明 ] 吳寬
- 《 次韻李士英劉道亨過園居看菊 》 —— [ 明 ] 吳寬
- 《 玉汝复次韵来速乃许赴再和答之 》 —— [ 明 ] 吳寬
- 《 飲玉泉二首 其一 》 —— [ 明 ] 吳寬
- 《 夏日園中小適二首 其一 》 —— [ 明 ] 吳寬
- 《 中秋夜登仲山新樓賞月 》 —— [ 明 ] 吳寬