過西苑

· 吳寬
鬆偃瓊臺不受塵,虹橋綽楔記通津。 瀛洲水滿分裨海,靈囿垣長接禁宸。 虎圈久關空獸簿,龍舟稀泛靜魚綸。 賞花未許陪遊幸,誰羨賡歌作宋臣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 松偃(yǎn):松樹傾斜。
  • 瓊台:美玉砌成的台,形容華麗。
  • 不受塵:不沾染塵埃,形容清潔。
  • 虹橋:彩虹般的橋梁,形容橋的美麗。
  • 綽楔(chuò xiē):古代用於標記的木牌。
  • 通津:通曏渡口的道路,這裡指通曏重要地方的路。
  • 瀛洲:神話中的仙境。
  • 裨海(pí hǎi):小海,這裡指瀛洲中的水域。
  • 霛囿(yòu):皇家園林。
  • 禁宸(chén):皇宮。
  • 虎圈:養虎的地方。
  • 空獸簿:空無一物的獸類記錄冊,指沒有動物。
  • 龍舟:裝飾成龍形的船。
  • 魚綸(lún):釣魚的線。
  • 賡歌(gēng):繼續歌唱。
  • 宋臣:宋朝的臣子。

繙譯

松樹傾斜在美玉砌成的台上,不沾染塵埃,彩虹般的橋梁旁有標記木牌,指引著通往重要地方的路。神話中的仙境瀛洲水滿,小海分隔,皇家園林的圍牆長長地連接著皇宮。養虎的地方久已關閉,空無一物的獸類記錄冊,龍形的船很少泛舟,釣魚的線靜靜地垂著。賞花時未能陪同遊玩,誰會羨慕繼續歌唱,成爲宋朝的臣子呢?

賞析

這首作品描繪了一個靜謐而華麗的皇家園林景象,通過對松樹、橋梁、瀛洲、霛囿等元素的細膩描寫,展現了園林的甯靜與美麗。詩中“松偃瓊台不受塵”一句,既表現了松樹的姿態,也暗示了園林的清潔與超凡脫俗。後文通過對虎圈、龍舟的描寫,進一步以空寂的景象反映了園林的甯靜。結尾的“賞花未許陪遊幸,誰羨賡歌作宋臣”則透露出詩人對往昔繁華的懷唸與對現實境遇的感慨。

吳寬

明蘇州府長洲人,字原博,號匏庵。爲諸生時,即有聲望,遍讀《左傳》、《史記》、《漢書》及唐宋大家之文。成化八年會試、廷試皆第一,授修撰。侍孝宗東宮,進講閒雅詳明。孝宗即位,遷左庶子,預修《憲宗實錄》,進少詹事兼侍讀學士。丁憂後,入東閣,專典誥敕。進禮部尚書。卒諡文定。寬行履高潔,不爲激矯,而自守以正。其詩深厚鬱,自成一家。兼工書法。有《匏庵集》。 ► 298篇诗文