(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 榻 (tà):古代的一種坐具。
- 渚 (zhǔ):水中的小塊陸地。
- 篋 (qiè):小箱子。
- 磯 (jī):水邊突出的岩石或石灘。
翻譯
在偏僻之地,雲霧侵襲了坐榻,透過稀疏的簾幕,風兒充滿了整個樓閣。 霜降使得籬笆旁的菊花晚開,大雁飛過水中小洲,蓮葉已隨秋意凋零。 新寫的詩篇裝滿了小箱,舊時的釣舟橫在岩石旁。 無論何處,都能舉杯暢飲,將世間萬事都託付給江上的鷗鳥。
賞析
這首詩描繪了秋日登高望遠的景象,通過「地僻雲侵榻,簾疏風滿樓」等句,展現了山樓的幽靜與自然的親近。詩中「霜寒籬菊晚,雁度渚蓮秋」進一步以秋日的自然景象,表達了時光流轉的感慨。尾聯「清尊隨處醉,萬事付江鷗」則抒發了詩人超脫塵世,嚮往自由的情懷。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然和自由生活的嚮往。