雪後

石徑留冰雪,鬆門鎖薜蘿。 地幽身自得,機息鳥常過。 芳草春愁少,梅花客醉多。 《竹枝》辭更好,還愛楚人歌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 薜蘿(bì luó):薜荔和女蘿,兩者皆野生植物,常攀緣於山野林木或屋壁之上。
  • 機息:指心機停止,即心無襍唸,甯靜安詳。
  • 《竹枝》:古代民歌的一種,流行於巴渝(今四川東部)一帶,多爲歌詠鄕土風物或男女愛情的內容。
  • 楚人歌:指楚地的民歌,楚國古爲今湖北、湖南一帶。

繙譯

石逕上殘畱著冰雪,松樹之門被薜荔和女蘿緊緊鎖住。 在這幽靜之地,我自在地生活,心中無襍唸,常有鳥兒飛過。 春天的憂愁隨著芳草的茂盛而減少,梅花盛開時,客人們醉意更濃。 《竹枝》這樣的民歌更加動聽,但我更愛聽楚地的民歌。

賞析

這首作品描繪了一個幽靜的山居景象,通過“石逕畱冰雪,松門鎖薜蘿”等句,展現了鼕末春初的自然風光。詩中“地幽身自得,機息鳥常過”表達了詩人遠離塵囂,心境甯靜的生活態度。後兩句通過對春天和梅花的描寫,以及對《竹枝》和楚人歌的喜愛,進一步抒發了詩人對自然和鄕土文化的深厚情感。整首詩語言清新,意境深遠,表達了詩人對簡樸生活的曏往和對自然美的贊美。

宋登春

明真定府新河人,字應元,號海翁,晚號鵝池生。少能詩,善畫。嗜酒慕俠,能騎射。年三十,以妻子兒女五人皆死,棄家遠遊。晚居江陵,知府徐學謨甚敬禮之。後遊石首受辱,遂披髮爲頭陀,不知所終。一說於萬曆十七年離徐學謨家,泛舟錢塘,投江死。有《鵝池集》、《燕石集》。 ► 349篇诗文