連日風雨驟生薄寒分甘哺孫賦詩自娛園蔬時醪亦足養老

江城風雨夕,茅屋短長唫。 歷歷秋花發,翛翛落葉深。 老憑孫暖眼,客用酒寬心。 欲買羅含宅,曾無作賦金。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (yín):吟詠,指寫作或朗誦詩文。
  • 翛翛 (xiāo xiāo):形容風吹落葉的聲音。
  • 羅含宅:指羅含的住所,羅含是東晉時期的文學家,此處借指文人的居所。
  • 作賦金:指用來作詩賦的金錢,這裏比喻爲創作文學作品所需的經濟條件。

翻譯

在江城的風雨之夕,我住在茅屋中,吟詠着長短句。 秋天的花朵清晰可見,落葉在風中沙沙作響,堆積得很深。 年老的我依靠孫兒的溫暖目光,客人們則用酒來寬慰心靈。 我想要買下像羅含那樣的文人之宅,但卻沒有足夠的金錢來支持我的文學創作。

賞析

這首作品描繪了詩人在風雨交加的秋日裏,依靠孫兒的陪伴和客人的慰藉,過着簡樸的生活。詩中「江城風雨夕」和「翛翛落葉深」生動地勾勒出了秋日的淒涼景象,而「老憑孫暖眼,客用酒寬心」則表達了詩人對家庭溫暖和友情慰藉的珍視。結尾的「欲買羅含宅,曾無作賦金」反映了詩人對文學創作的熱愛與無奈,同時也體現了其對物質與精神追求之間的矛盾和掙扎。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了詩人淡泊名利、追求精神生活的情懷。

宋登春

明真定府新河人,字應元,號海翁,晚號鵝池生。少能詩,善畫。嗜酒慕俠,能騎射。年三十,以妻子兒女五人皆死,棄家遠遊。晚居江陵,知府徐學謨甚敬禮之。後遊石首受辱,遂披髮爲頭陀,不知所終。一說於萬曆十七年離徐學謨家,泛舟錢塘,投江死。有《鵝池集》、《燕石集》。 ► 349篇诗文