(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 砧(zhēn):搗衣石。
- 搗衣裳:用木棒敲打衣物,使之乾淨。
- 蛩(qióng):蟋蟀。
- 官寮(liáo):官吏。
- 筇竹(qióng zhú):一種竹子,這裏指柺杖。
翻譯
何處傳來疏落的搗衣聲,隔着短牆,東鄰的婦人正在搗洗衣裳。風穿過林間,落葉隨秋聲而動,露水沾溼的草叢中,蟋蟀鳴叫,夜氣漸涼。久別官場,幾乎忘記了館閣的生活,每次只能從兒子的談話中回憶家鄉。勉強支撐着柺杖回到深院,半盞殘燈下,獨自上牀。
賞析
這首作品描繪了一個秋夜的靜謐與孤寂。詩人通過聽覺和觸覺,捕捉了搗衣聲、秋風落葉、蟋蟀鳴叫等細節,營造出一種淒涼而寧靜的氛圍。詩中「久別官寮忘館閣,每從兒子話家鄉」表達了詩人對官場生活的疏遠和對家鄉的深切思念。結尾的「強扶筇竹歸深院,半壁殘燈獨上牀」則進一步以具象的畫面,展現了詩人的孤獨和無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,表達了詩人對過去生活的回憶和對現實境遇的感慨。