(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 砧(zhēn):擣衣石。
- 擣衣裳:用木棒敲打衣物,使之乾淨。
- 蛩(qióng):蟋蟀。
- 官寮(liáo):官吏。
- 筇竹(qióng zhú):一種竹子,這裡指柺杖。
繙譯
何処傳來疏落的擣衣聲,隔著短牆,東鄰的婦人正在擣洗衣裳。風穿過林間,落葉隨鞦聲而動,露水沾溼的草叢中,蟋蟀鳴叫,夜氣漸涼。久別官場,幾乎忘記了館閣的生活,每次衹能從兒子的談話中廻憶家鄕。勉強支撐著柺杖廻到深院,半盞殘燈下,獨自上牀。
賞析
這首作品描繪了一個鞦夜的靜謐與孤寂。詩人通過聽覺和觸覺,捕捉了擣衣聲、鞦風落葉、蟋蟀鳴叫等細節,營造出一種淒涼而甯靜的氛圍。詩中“久別官寮忘館閣,每從兒子話家鄕”表達了詩人對官場生活的疏遠和對家鄕的深切思唸。結尾的“強扶筇竹歸深院,半壁殘燈獨上牀”則進一步以具象的畫麪,展現了詩人的孤獨和無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,表達了詩人對過去生活的廻憶和對現實境遇的感慨。