時於丁亥冬杪百物衰殘讀昔人七哀不禁嗚咽輒賦所感因物自傷不在乎數也感螢

短籬腐草化流螢,閃閃光飛似自矜。 不是嚮明心一點,夕陽何處問漁燈。
拼音

所属合集

#十二月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 丁亥冬杪(dīng hài dōng miǎo):農曆年份和季節的表達方式,丁亥爲一個特定的年份,冬杪指冬季末尾。
  • 讀昔人七哀(qī āi):指讀古人的七篇哀詩。
  • 賦(fù):這裏指賦詩。
  • 感螢:感嘆螢火蟲。

翻譯

短矮的籬笆上長滿了腐爛的草,昆蟲螢火蟲在那裏閃爍飛舞,彷彿在自誇一般。並非是向着明亮的心中一點光芒,夕陽西下時,我何處去尋找捕魚的燈火呢。

賞析

這首詩描繪了冬季末尾的景象,籬笆旁長滿了腐爛的草,而螢火蟲在其中閃爍飛舞,給人一種幽靜而神祕的感覺。詩人通過對自然景象的描繪,表達了對過去文人的哀思和感慨,同時也暗示了自己內心的孤寂和迷茫。整首詩意境優美,富有詩意,讓人感受到一種深沉的思考和情感的流動。

何吾騶

明廣東香山人,字龍友,號家岡。萬曆四十七年進士。官少詹事。崇禎六年擢禮部尚書,旋入閣,與首輔溫體仁不協,罷去。南明隆武帝召爲內閣首輔。閩疆既失,赴廣州,永曆帝以原官召之,引疾辭去。有《寶綸閣集》。 ► 851篇诗文