贈洞玄上人

· 何絳
臨流照影影依稀,大士當頭徹悟機。 要識前身雙樹下,與誰朝出夜深歸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 大士:指高僧,這裏特指洞玄上人。
  • 徹悟:徹底領悟,指對佛理的深刻理解。
  • 前身:佛教術語,指前世的身份或存在。
  • 雙樹:指佛教中的菩提樹,象徵着佛陀的悟道。

翻譯

站在水邊,我看到自己的倒影朦朧不清, 高僧洞玄上人,他的領悟深刻無比。 我想知道,在前世,我在菩提樹下, 是與誰一同日出而作,夜深而歸。

賞析

這首詩通過「臨流照影」的意象,表達了詩人對自我認知的模糊和對洞玄上人深刻領悟的敬仰。詩中「大士當頭徹悟機」一句,既讚美了洞玄上人的佛學造詣,也反映了詩人對佛理的嚮往。後兩句則通過佛教的「前身」和「雙樹」概念,引發了對前世因果和生命輪迴的深思,體現了詩人對生命意義的探尋和對佛教哲學的理解。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了詩人對佛教智慧的敬仰和對生命哲理的追求。

何絳

何絳,與陳恭尹同渡銅鼓洋,訪遺臣於海外。又聞桂王在滇,復與恭尹北上,西濟湘沅,不得進,乃東遊長江,北過黃河,入太行。嘗歷遊江浙及燕、齊、魯、趙、魏、秦、楚間,終無所就。晚年歸鄉,隱跡北田。與其兄衡及陳恭尹、陶璜、樑槤合稱“北田五子”。著有《不去廬集》。清康熙《順德縣誌》卷一三有傳。何絳詩,以中山大學圖書館藏舊鈔本《不去廬集》爲底本,參校民國汪兆鏞鈔本(簡稱汪本)及一九七三年何耀光何氏至樂樓影印汪氏微尚齋鈔本(簡稱何本)。 ► 552篇诗文