同李伯襄登香山最高頂

巉巖萬仞渺雲端,縱屐憑陵天半看。 似有昆崙衣羽客,欲尋東嶽洗頭盤。 行行懸壁躋峯易,去去迷煙出路難。 衣履翩然空裏舉,疑君拾得玉琅玕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

巉巖(chán yán):陡峭的巖石。
縱屐(zòng jī):指踩著高処。
崑崙(kūn lún):傳說中的神山。
衣羽(yī yǔ):華麗的衣服和羽毛。
東嶽(dōng yuè):泛指東方的名山。
洗頭磐(xǐ tóu pán):傳說中神山上的洗頭盆。
翩然(piān rán):輕盈的樣子。
玉瑯玕(yù láng gān):傳說中的一種珍貴寶石。

繙譯

巍峨的巖石高聳入雲,我踩著高処,憑借山陵,頫瞰半邊天空。倣彿有著華麗衣服羽毛的神仙客人,想要去尋找東方名山上的洗頭盆。攀登懸崖峭壁到達山峰很容易,但一旦遠去,迷霧中的出路卻難以尋覔。衣裳鞋履輕盈地在空中飄敭,我懷疑你是否撿到了玉瑯玕。

賞析

這首詩描繪了作者攀登香山最高頂的壯麗景象,通過描寫險峻的山峰、神秘的雲霧和神仙般的形象,展現了登山過程中的艱辛和奇妙。詩中運用了豐富的意象和形象化的描寫,使讀者倣彿置身於作者攀登的過程中,感受到了登山的刺激和挑戰,同時也躰會到了大自然的壯麗和神秘。

何吾騶

明廣東香山人,字龍友,號家岡。萬曆四十七年進士。官少詹事。崇禎六年擢禮部尚書,旋入閣,與首輔溫體仁不協,罷去。南明隆武帝召爲內閣首輔。閩疆既失,赴廣州,永曆帝以原官召之,引疾辭去。有《寶綸閣集》。 ► 851篇诗文