哭林益金

· 何絳
可憐白髮淚如冰,生死交情卻少能。 載酒習家前夜友,輿尸蕭寺遠山僧。 陰風一路飄行穗,螢火三更雜殮燈。 聞說管絃猶未散,高臺獨汝不重登。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 輿尸:用車載運屍體。
  • 蕭寺:指佛寺。
  • 螢火:螢火蟲發出的光。
  • 殮燈:指爲死者入殮時所點的燈。
  • 管絃:指音樂。

翻譯

可憐那白髮人淚如冰,生死之交的情誼卻少有人能體會。 前夜還在習家載酒歡聚的朋友,如今卻用車載着屍體,遠赴佛寺的僧人。 陰風一路吹散着行人的衣穗,螢火蟲的光在三更時分與殮燈混雜。 聽說那管絃音樂還未散去,高臺上唯獨你不能再重登。

賞析

這首作品表達了對逝去友人的深切哀悼和對生死交情的感慨。詩中通過對比前夜歡聚與今朝死亡的場景,突顯了生命的無常和友情的珍貴。陰風、螢火、殮燈等意象,營造出一種淒涼而神祕的氛圍,增強了詩歌的感染力。最後兩句以音樂未散、高臺不再重登作結,抒發了對逝者無盡的懷念與遺憾。

何絳

何絳,與陳恭尹同渡銅鼓洋,訪遺臣於海外。又聞桂王在滇,復與恭尹北上,西濟湘沅,不得進,乃東遊長江,北過黃河,入太行。嘗歷遊江浙及燕、齊、魯、趙、魏、秦、楚間,終無所就。晚年歸鄉,隱跡北田。與其兄衡及陳恭尹、陶璜、樑槤合稱“北田五子”。著有《不去廬集》。清康熙《順德縣誌》卷一三有傳。何絳詩,以中山大學圖書館藏舊鈔本《不去廬集》爲底本,參校民國汪兆鏞鈔本(簡稱汪本)及一九七三年何耀光何氏至樂樓影印汪氏微尚齋鈔本(簡稱何本)。 ► 552篇诗文