(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 一志投玄:一心向道,投身於玄妙的修行之中。
- 絕利名:斷絕了對利益和名聲的追求。
- 二無塵事:指心無雜念,不受世俗事務所擾。
- 氣神清:精神和氣息都十分清淨。
- 三光攢聚:指日、月、星三光聚集,象徵着光明和智慧。
- 永安寧:永遠的平靜和安寧。
- 四序不分:四季不再分明,指超越了時間的限制。
- 真造化:真正的自然規律或宇宙的創造力。
- 五般霞彩:五種不同顏色的霞光,象徵着多彩和美好。
- 結成形:凝聚成形,形成具體的景象。
- 六銖衣:極輕的衣服,銖是古代重量單位,六銖衣形容衣服輕薄。
- 鶴來迎:仙鶴飛來迎接,象徵着仙境和長壽。
翻譯
我一心向道,斷絕了對利益和名聲的追求。心中無雜念,不受世俗事務所擾,精神和氣息都十分清淨。日、月、星三光聚集,象徵着光明和智慧,帶來永遠的平靜和安寧。四季不再分明,超越了時間的限制,體驗到真正的自然規律和宇宙的創造力。五種不同顏色的霞光凝聚成形,形成美麗的景象。穿着極輕的衣服,仙鶴飛來迎接,象徵着仙境和長壽。
賞析
這首作品表達了作者對道教修行的嚮往和追求。通過斷絕利名、心無雜念的修行狀態,以及三光聚集、四序不分等意象,描繪了一個超越世俗、達到精神清淨和永恆安寧的仙境。五般霞彩和六銖衣鶴來迎的描繪,更增添了仙境的神祕和美好。整首詞語言簡練,意境深遠,表達了作者對道教修行境界的嚮往和追求。