(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 吳山:指江南的山,這裏特指杭州的吳山。
- 夢斷:夢醒。
- 溼香飛汗漫:形容夢中驚醒後,汗水和香氣混合的情景。
- 倦聽:厭倦地聽着。
- 徘徊哀雁:指雁羣在空中徘徊,發出哀鳴。
- 神遊極表難成:指心靈遠遊至極遠之地,難以實現。
- 屏幃:屏風和帷幕。
- 如卿:如同你。
- 吟蛩:蟋蟀的鳴叫。
- 疏雨:稀疏的雨。
- 斷腸聲外生聲:形容聲音極其悲傷,令人心碎。
翻譯
江南的吳山,夢中醒來,依舊是那片熟悉的岸邊。驚醒後,汗水與香氣混合,瀰漫四周。厭倦地聽着天空中徘徊的雁羣,發出哀鳴。
心靈想要遠遊至極遠之地,卻難以實現。屏風和帷幕彎曲如你,彷彿你在其中。深院中,蟋蟀在稀疏的雨聲中鳴叫,那聲音極其悲傷,令人心碎。
賞析
這首作品描繪了夢醒後的江南景象,通過「吳山夢斷」、「溼香飛汗漫」等細膩描繪,傳達出一種深深的懷舊與哀愁。詩中「徘徊哀雁」、「斷腸聲外生聲」等意象,加深了這種情感的表達,使讀者能感受到詩人內心的孤寂與無奈。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的抒情詩。