滿庭芳 · 贈小胡村李姑
姑姑修煉,聽予重告。先要斷除煩惱。擒捉心猿意馬,休使返倒。如同男兒決裂,莫躊躇、更休草草。
速下手,仗十分苦志,免參閻老。萬種塵緣一削,得真歡真樂,漸通玄奧。密護無爲清靜,自然之道。應物真常幽闃,氣神相結成丹寶,功行滿,跨祥雲,歸去三島。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 煩惱:指心中的煩亂和苦惱。
- 心猿意馬:比喻心思不定,像猿猴跳躍、馬奔騰一樣難以控制。
- 躊躇:猶豫不決。
- 草草:匆忙,不細心。
- 下手:開始行動。
- 苦志:堅定的意志。
- 參閻老:指面對死亡的審判,閻老即閻王。
- 塵緣:指世俗的牽絆和煩惱。
- 玄奧:深奧難懂的道理。
- 無爲清靜:道家主張的無爲而治,內心清靜無慾。
- 真常幽闃:真實常在的深邃靜謐。
- 氣神相結:指精氣神三者結合。
- 丹寶:指修煉成仙的丹藥。
- 功行滿:指修煉的功夫和善行都已圓滿。
- 祥雲:吉祥的雲彩,常用來形容仙人或高人出現時的景象。
- 三島:指傳說中的蓬萊、方丈、瀛洲三座仙島,是道教中仙人居住的地方。
翻譯
姑姑在修煉,請聽我鄭重地告訴你。首先要斷絕所有的煩惱。捉住那心猿意馬,不要讓它反覆無常。要像男子漢一樣決絕,不要猶豫,更不要草率行事。 迅速開始行動,依靠十分堅定的意志,以免面對死亡的審判。一旦削去萬種塵緣,就能得到真正的歡樂和快樂,逐漸領悟深奧的道理。祕密地守護無爲清靜,自然之道。應對萬物真常幽闃,氣神相結成丹寶,當修煉的功夫和善行都已圓滿,就跨上祥雲,回到三座仙島去。
賞析
這首作品是金代道士馬鈺寫給小胡村李姑的修煉指導詩。詩中強調了修煉的重要性,並提出了具體的修煉方法和步驟。通過斷除煩惱、捉住心猿意馬、堅定意志等措施,可以達到內心的清靜和無爲。最終,通過修煉可以獲得真正的歡樂和快樂,領悟深奧的道理,並最終成仙回到三座仙島。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了道家修煉的思想和追求。